Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Dansk - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskDanskNorskSvensk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Tekst
Skrevet av norrebel
Kildespråk: Tyrkisk

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Tittel
Ingen chef.
Oversettelse
Dansk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk

Den har ingen chef, ingen ejer, intet firma. Den har mange tilhængere. (ÇARŞI) Vi tror på dem.
Vi vil se vores Besiçtas som mester.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Besiçtas er en fodboldsklub, derfor bruger jeg "den".
Senest vurdert og redigert av wkn - 11 Juni 2008 17:34