Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



94Oversettelse - Engelsk-Fransk - I miss you a lot. I never imagined that....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskTyrkiskItalienskSerbiskBosniskFranskAlbanskRumenskSpanskUngarskPortugisisk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I miss you a lot. I never imagined that....
Tekst
Skrevet av moby
Kildespråk: Engelsk Oversatt av irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Tittel
tu me manques beaucoup. je ...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av audrey_1905
Språket det skal oversettes til: Fransk

Tu me manques beaucoup. Je n'imaginais pas que nous finirions de nouveau comme deux étrangers. Je veux que nous redevenions amis comme avant. Tu comptes beaucoup pour moi et tu le sais. Prends soin de toi.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 29 Juli 2009 18:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 November 2008 16:33

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
tu me manque
tu me manques

je n'aurais jamais pu imaginer
Je n'imaginais pas

que l'on finirait
que nous finirions

que l'on redevienne
que nous redevenions

tu compte
tu comptes

prens
prends