Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



94Переклад - Англійська-Французька - I miss you a lot. I never imagined that....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаТурецькаІталійськаСербськаБоснійськаФранцузькаАлбанськаРумунськаІспанськаУгорськаПортугальська

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I miss you a lot. I never imagined that....
Текст
Публікацію зроблено moby
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Заголовок
tu me manques beaucoup. je ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено audrey_1905
Мова, якою перекладати: Французька

Tu me manques beaucoup. Je n'imaginais pas que nous finirions de nouveau comme deux étrangers. Je veux que nous redevenions amis comme avant. Tu comptes beaucoup pour moi et tu le sais. Prends soin de toi.
Затверджено Francky5591 - 29 Липня 2009 18:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Листопада 2008 16:33

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
tu me manque
tu me manques

je n'aurais jamais pu imaginer
Je n'imaginais pas

que l'on finirait
que nous finirions

que l'on redevienne
que nous redevenions

tu compte
tu comptes

prens
prends