Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



94Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - I miss you a lot. I never imagined that....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskTyrkiskItalienskSerbiskBosniskFranskAlbanskRumenskSpanskUngarskPortugisisk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I miss you a lot. I never imagined that....
Tekst
Skrevet av natassaki
Kildespråk: Engelsk Oversatt av irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Tittel
seni çok özledim.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av ufuk83
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Seni çok özledim. Sonunda iki yabancıya dönüşeceğimizi hiç düşünmemiştim. Önceki gibi arkadaş olmamızı istiyorum. Senden hoşlanıyorum ve sen bunu biliyorsun. Kendine dikkat et.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
japonmusunuz?
Senest vurdert og redigert av smy - 28 November 2007 15:47