Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



94ترجمة - انجليزي-تركي - I miss you a lot. I never imagined that....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيتركيإيطاليّ صربى بوسنيفرنسيألبانى رومانيإسبانيّ مَجَرِيّبرتغاليّ

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
I miss you a lot. I never imagined that....
نص
إقترحت من طرف natassaki
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

عنوان
seni çok özledim.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف ufuk83
لغة الهدف: تركي

Seni çok özledim. Sonunda iki yabancıya dönüşeceğimizi hiç düşünmemiştim. Önceki gibi arkadaş olmamızı istiyorum. Senden hoşlanıyorum ve sen bunu biliyorsun. Kendine dikkat et.
ملاحظات حول الترجمة
japonmusunuz?
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 28 تشرين الثاني 2007 15:47