Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



94Vertaling - Engels-Turks - I miss you a lot. I never imagined that....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsTurksItaliaansServischBosnischFransAlbaneesRoemeensSpaansHongaarsPortugees

Categorie Informeel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I miss you a lot. I never imagined that....
Tekst
Opgestuurd door natassaki
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Titel
seni çok özledim.
Vertaling
Turks

Vertaald door ufuk83
Doel-taal: Turks

Seni çok özledim. Sonunda iki yabancıya dönüşeceğimizi hiç düşünmemiştim. Önceki gibi arkadaş olmamızı istiyorum. Senden hoşlanıyorum ve sen bunu biliyorsun. Kendine dikkat et.
Details voor de vertaling
japonmusunuz?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 28 november 2007 15:47