Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



94Traducció - Anglès-Turc - I miss you a lot. I never imagined that....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsTurcItaliàSerbiBosniFrancèsAlbanèsRomanèsCastellàHongarèsPortuguès

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I miss you a lot. I never imagined that....
Text
Enviat per natassaki
Idioma orígen: Anglès Traduït per irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Títol
seni çok özledim.
Traducció
Turc

Traduït per ufuk83
Idioma destí: Turc

Seni çok özledim. Sonunda iki yabancıya dönüşeceğimizi hiç düşünmemiştim. Önceki gibi arkadaş olmamızı istiyorum. Senden hoşlanıyorum ve sen bunu biliyorsun. Kendine dikkat et.
Notes sobre la traducció
japonmusunuz?
Darrera validació o edició per smy - 28 Novembre 2007 15:47