Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



94Traduction - Anglais-Français - I miss you a lot. I never imagined that....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisTurcItalienSerbeBosnienFrançaisAlbanaisRoumainEspagnolHongroisPortugais

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I miss you a lot. I never imagined that....
Texte
Proposé par moby
Langue de départ: Anglais Traduit par irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Titre
tu me manques beaucoup. je ...
Traduction
Français

Traduit par audrey_1905
Langue d'arrivée: Français

Tu me manques beaucoup. Je n'imaginais pas que nous finirions de nouveau comme deux étrangers. Je veux que nous redevenions amis comme avant. Tu comptes beaucoup pour moi et tu le sais. Prends soin de toi.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 29 Juillet 2009 18:17





Derniers messages

Auteur
Message

10 Novembre 2008 16:33

Francky5591
Nombre de messages: 12396
tu me manque
tu me manques

je n'aurais jamais pu imaginer
Je n'imaginais pas

que l'on finirait
que nous finirions

que l'on redevienne
que nous redevenions

tu compte
tu comptes

prens
prends