Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - Βρες τα δικά σου χρώματα...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaFranskaEngelskaBrasiliansk portugisiskaItalienska

Titel
Βρες τα δικά σου χρώματα...
Text
Tillagd av Cammello
Källspråk: Grekiska

Μην ψάχνεις σε μένα να βρεις ό,τι δεν έχω να σου δώσω...Όχι πια! Βρες τα δικά σου χρώματα...

Titel
Don't try to find in me
Översättning
Engelska

Översatt av gigi1
Språket som det ska översättas till: Engelska

Don't try to find in me what I'm not able to give you...no more!!!Find your own colours
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 12 Maj 2008 02:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Maj 2008 10:10

Mideia
Antal inlägg: 949
In greek it says whatever, it's more emphatic than what

10 Maj 2008 19:57

gigi1
Antal inlägg: 116
I know what it says in Greek, but I thought what would be better

11 Maj 2008 20:51

AspieBrain
Antal inlägg: 212
I think the correct is 'what I don't have to give you' instead what I'm not able to give you.

12 Maj 2008 19:44

gigi1
Antal inlägg: 116
To tell you the truth AspieBrain to me it sounds the same. If I don't have something, I'm not able to give it also.