Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Portugees - Languages-equivalences

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlandsEsperantoFransDuitsJapansCatalaansSpaansArabischTurksBulgaarsRoemeensPortugeesItaliaansRussischAlbaneesZweedsFinsLitouwsHebreeuwsVereenvoudigd ChineesGrieksServischDeensHongaarsKroatischChinees PoolsEngelsNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksKoerdischAfrikaansMongools
Aangevraagde vertalingen: IersUrdu

Titel
Languages-equivalences
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

Languages equivalences
Details voor de vertaling
Used on this page : http://www.cucumis.org/help_1_h/p_le_.html

Titel
Equivalência de idiomas
Vertaling
Portugees

Vertaald door arkangath
Doel-taal: Portugees

Equivalência de idiomas.
Details voor de vertaling
Língua can also be used in place of "idioma".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 27 september 2008 16:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 september 2008 10:50

kedamaian
Aantal berichten: 359
A repetição do plural é considerada uma "gaffe"... que é muito aceite em textos poéticos
O correcto seria "Equivalência de idiomas"

27 september 2008 16:27

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Agree with Armando. He's right. The correct is "equivalência de idiomas". I think I can change it so I will.

Obrigado Armando!

Sabes que estas traduções já têm dois anos

27 september 2008 17:38

kedamaian
Aantal berichten: 359
Sei sim!
Até perguntei à pouco ao Guilon se o que estou a fazer não irá "magoar" alguém... Aguardo resposta.

É a forma que descrobri de colaborar com o projecto, estudando e mantendo-me activo. Será boa política?

Besos

27 september 2008 18:06

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202

Ajudar é sempre boa política