Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Deens-Engels - Tegningsregel

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensEngels

Titel
Tegningsregel
Tekst
Opgestuurd door Anita_Luciano
Uitgangs-taal: Deens

Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
Details voor de vertaling
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

Titel
signatory rule
Vertaling
Engels

Vertaald door jairhaas
Doel-taal: Engels

Official Signatory:

The director signs on behalf of the company.
Details voor de vertaling
This is what I managed to find out on the internet. see: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_general/3591523-tegnes_af_en_director.html
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 22 december 2009 11:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 december 2009 15:22

gamine
Aantal berichten: 4611
Well, it's passive so I'd write: The Company is to be signed by the director".

21 december 2009 20:28

jairhaas
Aantal berichten: 261
Brilliant suggestion!

22 december 2009 02:55

lilian canale
Aantal berichten: 14972
No, that's not correct, sorry, Lene

CC: gamine

22 december 2009 05:56

jairhaas
Aantal berichten: 261
lilian is right, it is not the company that is signed, but on its behalf. My original translation seems to capture the original intention more precisely