Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - Tegningsregel

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語

タイトル
Tegningsregel
テキスト
Anita_Luciano様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
翻訳についてのコメント
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

タイトル
signatory rule
翻訳
英語

jairhaas様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Official Signatory:

The director signs on behalf of the company.
翻訳についてのコメント
This is what I managed to find out on the internet. see: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_general/3591523-tegnes_af_en_director.html
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 12月 22日 11:21





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 21日 15:22

gamine
投稿数: 4611
Well, it's passive so I'd write: The Company is to be signed by the director".

2009年 12月 21日 20:28

jairhaas
投稿数: 261
Brilliant suggestion!

2009年 12月 22日 02:55

lilian canale
投稿数: 14972
No, that's not correct, sorry, Lene

CC: gamine

2009年 12月 22日 05:56

jairhaas
投稿数: 261
lilian is right, it is not the company that is signed, but on its behalf. My original translation seems to capture the original intention more precisely