Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Englisch - Tegningsregel

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischEnglisch

Titel
Tegningsregel
Text
Übermittelt von Anita_Luciano
Herkunftssprache: Dänisch

Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
Bemerkungen zur Übersetzung
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

Titel
signatory rule
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von jairhaas
Zielsprache: Englisch

Official Signatory:

The director signs on behalf of the company.
Bemerkungen zur Übersetzung
This is what I managed to find out on the internet. see: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_general/3591523-tegnes_af_en_director.html
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 Dezember 2009 11:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 Dezember 2009 15:22

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Well, it's passive so I'd write: The Company is to be signed by the director".

21 Dezember 2009 20:28

jairhaas
Anzahl der Beiträge: 261
Brilliant suggestion!

22 Dezember 2009 02:55

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
No, that's not correct, sorry, Lene

CC: gamine

22 Dezember 2009 05:56

jairhaas
Anzahl der Beiträge: 261
lilian is right, it is not the company that is signed, but on its behalf. My original translation seems to capture the original intention more precisely