Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Anglais - Tegningsregel

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAnglais

Titre
Tegningsregel
Texte
Proposé par Anita_Luciano
Langue de départ: Danois

Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
Commentaires pour la traduction
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

Titre
signatory rule
Traduction
Anglais

Traduit par jairhaas
Langue d'arrivée: Anglais

Official Signatory:

The director signs on behalf of the company.
Commentaires pour la traduction
This is what I managed to find out on the internet. see: http://www.proz.com/kudoz/danish_to_english/law_general/3591523-tegnes_af_en_director.html
Dernière édition ou validation par lilian canale - 22 Décembre 2009 11:21





Derniers messages

Auteur
Message

21 Décembre 2009 15:22

gamine
Nombre de messages: 4611
Well, it's passive so I'd write: The Company is to be signed by the director".

21 Décembre 2009 20:28

jairhaas
Nombre de messages: 261
Brilliant suggestion!

22 Décembre 2009 02:55

lilian canale
Nombre de messages: 14972
No, that's not correct, sorry, Lene

CC: gamine

22 Décembre 2009 05:56

jairhaas
Nombre de messages: 261
lilian is right, it is not the company that is signed, but on its behalf. My original translation seems to capture the original intention more precisely