Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Engels - De fontibus iuris Romani

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnEngelsOekraïensRussisch

Titel
De fontibus iuris Romani
Tekst
Opgestuurd door Вікі
Uitgangs-taal: Latijn

De fontibus iuris Romani


Ius populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium.Lex est, quod populus iubet atque constituit.

Titel
About the sources of Roman law
Vertaling
Engels

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Engels

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 24 mei 2009 00:23





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 mei 2009 21:06

Efylove
Aantal berichten: 1015
the law... consists

22 mei 2009 21:11

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hm... Yes, of course, but I can't correct it now. It's just evaluating.

23 mei 2009 02:27

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Done!

23 mei 2009 10:26

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thanks! And what else?

24 mei 2009 00:52

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Wow! I have been waiting some time, but it was worth of it :-)