Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - De fontibus iuris Romani

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиУкраинскиРуски

Заглавие
De fontibus iuris Romani
Текст
Предоставено от Вікі
Език, от който се превежда: Латински

De fontibus iuris Romani


Ius populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium.Lex est, quod populus iubet atque constituit.

Заглавие
About the sources of Roman law
Превод
Английски

Преведено от Aneta B.
Желан език: Английски

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.
За последен път се одобри от lilian canale - 24 Май 2009 00:23





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Май 2009 21:06

Efylove
Общо мнения: 1015
the law... consists

22 Май 2009 21:11

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Hm... Yes, of course, but I can't correct it now. It's just evaluating.

23 Май 2009 02:27

lilian canale
Общо мнения: 14972
Done!

23 Май 2009 10:26

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Thanks! And what else?

24 Май 2009 00:52

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Wow! I have been waiting some time, but it was worth of it :-)