Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-英語 - De fontibus iuris Romani

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 ウクライナ語ロシア語

タイトル
De fontibus iuris Romani
テキスト
Вікі様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

De fontibus iuris Romani


Ius populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium.Lex est, quod populus iubet atque constituit.

タイトル
About the sources of Roman law
翻訳
英語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 24日 00:23





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 22日 21:06

Efylove
投稿数: 1015
the law... consists

2009年 5月 22日 21:11

Aneta B.
投稿数: 4487
Hm... Yes, of course, but I can't correct it now. It's just evaluating.

2009年 5月 23日 02:27

lilian canale
投稿数: 14972
Done!

2009年 5月 23日 10:26

Aneta B.
投稿数: 4487
Thanks! And what else?

2009年 5月 24日 00:52

Aneta B.
投稿数: 4487
Wow! I have been waiting some time, but it was worth of it :-)