Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-İngilizce - De fontibus iuris Romani

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceİngilizceUkraynacaRusça

Başlık
De fontibus iuris Romani
Kaynak dil: Latince

De fontibus iuris Romani


Ius populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium.Lex est, quod populus iubet atque constituit.

Başlık
About the sources of Roman law
Tercüme
İngilizce

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: İngilizce

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2009 00:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Mayıs 2009 21:06

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
the law... consists

22 Mayıs 2009 21:11

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hm... Yes, of course, but I can't correct it now. It's just evaluating.

23 Mayıs 2009 02:27

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Done!

23 Mayıs 2009 10:26

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thanks! And what else?

24 Mayıs 2009 00:52

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Wow! I have been waiting some time, but it was worth of it :-)