Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - De fontibus iuris Romani

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínInglésUcranianoRuso

Título
De fontibus iuris Romani
Texto
Propuesto por Вікі
Idioma de origen: Latín

De fontibus iuris Romani


Ius populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium.Lex est, quod populus iubet atque constituit.

Título
About the sources of Roman law
Traducción
Inglés

Traducido por Aneta B.
Idioma de destino: Inglés

The law of Roman people consists of acts, votes of Tribal Assembly, decrees of The Senate, edicts of those, who had been entitled to give them, opinions of experts. The law is what people order and is settled by an agreement.
Última validación o corrección por lilian canale - 24 Mayo 2009 00:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Mayo 2009 21:06

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
the law... consists

22 Mayo 2009 21:11

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hm... Yes, of course, but I can't correct it now. It's just evaluating.

23 Mayo 2009 02:27

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Done!

23 Mayo 2009 10:26

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Thanks! And what else?

24 Mayo 2009 00:52

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Wow! I have been waiting some time, but it was worth of it :-)