Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Engels - כן אחי אבל לא בקטע רע

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngels

Categorie Vrij schrijven

Titel
כן אחי אבל לא בקטע רע
Tekst
Opgestuurd door belleczka
Uitgangs-taal: Hebreeuws

כן אחי אבל לא בקטע רע

Titel
yes brother, but not in a bad meaning
Vertaling
Engels

Vertaald door × ×’×”
Doel-taal: Engels

yes brother, but not in a bad meaning
Details voor de vertaling
the sentence should be translated in a wider context. "be-keta ra" is slang and can have a different meaning according to the subject. i guess the persom meant "yes brother, that's what happened/was said/done but it's nothing is bad about it"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 oktober 2008 05:44