Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Иврит-Английски - כן אחי אבל לא בקטע רע

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИвритАнглийски

Категория Безплатно писане

Заглавие
כן אחי אבל לא בקטע רע
Текст
Предоставено от belleczka
Език, от който се превежда: Иврит

כן אחי אבל לא בקטע רע

Заглавие
yes brother, but not in a bad meaning
Превод
Английски

Преведено от × ×’×”
Желан език: Английски

yes brother, but not in a bad meaning
Забележки за превода
the sentence should be translated in a wider context. "be-keta ra" is slang and can have a different meaning according to the subject. i guess the persom meant "yes brother, that's what happened/was said/done but it's nothing is bad about it"
За последен път се одобри от lilian canale - 2 Октомври 2008 05:44