Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Hebraico-Inglês - כן אחי אבל לא בקטע רע

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HebraicoInglês

Categoria Escrita livre

Título
כן אחי אבל לא בקטע רע
Texto
Enviado por belleczka
Língua de origem: Hebraico

כן אחי אבל לא בקטע רע

Título
yes brother, but not in a bad meaning
Tradução
Inglês

Traduzido por × ×’×”
Língua alvo: Inglês

yes brother, but not in a bad meaning
Notas sobre a tradução
the sentence should be translated in a wider context. "be-keta ra" is slang and can have a different meaning according to the subject. i guess the persom meant "yes brother, that's what happened/was said/done but it's nothing is bad about it"
Última validação ou edição por lilian canale - 2 Outubro 2008 05:44