Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Englisch - כן אחי אבל לא בקטע רע

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
כן אחי אבל לא בקטע רע
Text
Übermittelt von belleczka
Herkunftssprache: Hebräisch

כן אחי אבל לא בקטע רע

Titel
yes brother, but not in a bad meaning
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von × ×’×”
Zielsprache: Englisch

yes brother, but not in a bad meaning
Bemerkungen zur Übersetzung
the sentence should be translated in a wider context. "be-keta ra" is slang and can have a different meaning according to the subject. i guess the persom meant "yes brother, that's what happened/was said/done but it's nothing is bad about it"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 2 Oktober 2008 05:44