Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Italiaans - "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesItaliaans

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
Tekst
Opgestuurd door luna_luna
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).

Titel
se solo potessi strapparmi il cuore
Vertaling
Italiaans

Vertaald door zizza
Doel-taal: Italiaans

Ah, se solo potessi strapparmi il cuore dal petto e lanciarlo nella corrente,
allora non ci sarebbero più dolore, né nostalgìa, né ricordi. (Paulo Coelho)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 18 april 2008 14:41