Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Italiensk - "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskItaliensk

Kategori Tanker

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
Tekst
Skrevet av luna_luna
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).

Tittel
se solo potessi strapparmi il cuore
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av zizza
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ah, se solo potessi strapparmi il cuore dal petto e lanciarlo nella corrente,
allora non ci sarebbero più dolore, né nostalgìa, né ricordi. (Paulo Coelho)
Senest vurdert og redigert av ali84 - 18 April 2008 14:41