Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
Teksti
Lähettäjä luna_luna
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).

Otsikko
se solo potessi strapparmi il cuore
Käännös
Italia

Kääntäjä zizza
Kohdekieli: Italia

Ah, se solo potessi strapparmi il cuore dal petto e lanciarlo nella corrente,
allora non ci sarebbero più dolore, né nostalgìa, né ricordi. (Paulo Coelho)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 18 Huhtikuu 2008 14:41