Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Italiano - "Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoItaliano

Categoria Pensieri

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do...
Testo
Aggiunto da luna_luna
Lingua originale: Portoghese brasiliano

"Ah,quem dera eu pudesse arrancar o coração do meu peito e atirá-lo na correnteza, então não haveria mais dor, nem saudade, nem lembranças".(Paulo Coelho).

Titolo
se solo potessi strapparmi il cuore
Traduzione
Italiano

Tradotto da zizza
Lingua di destinazione: Italiano

Ah, se solo potessi strapparmi il cuore dal petto e lanciarlo nella corrente,
allora non ci sarebbero più dolore, né nostalgìa, né ricordi. (Paulo Coelho)
Ultima convalida o modifica di ali84 - 18 Aprile 2008 14:41