Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Titel
Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...
Tekst
Opgestuurd door Granger21
Uitgangs-taal: Turks

Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama satıcıdan şuana kadar hiç bir cevap alamadım hiç bir maılime cevap vermedi!paramı geri istiyorum!

Titel
It's been almost a month
Vertaling
Engels

Vertaald door shirakahn
Doel-taal: Engels

It's been almost a month since I paid the money but I haven't gotten any response from the seller yet. None of my e-mails was answered! I want my money back!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 18 april 2008 15:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 april 2008 19:10

lilian canale
Aantal berichten: 14972
shirakahn,

I've made some adjustments and set a poll, however I'd like to see how to make the line: "I paid the money" sound better.
I think it could be either "I sent the money" or "I made the payment".

What do you think?

before editing:
It's been almost a month since i paid the money but I didn't get any response from the seller. None of my e-mails were answered! I want my money back!