Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...
טקסט
נשלח על ידי Granger21
שפת המקור: טורקית

Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama satıcıdan şuana kadar hiç bir cevap alamadım hiç bir maılime cevap vermedi!paramı geri istiyorum!

שם
It's been almost a month
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי shirakahn
שפת המטרה: אנגלית

It's been almost a month since I paid the money but I haven't gotten any response from the seller yet. None of my e-mails was answered! I want my money back!
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 18 אפריל 2008 15:59





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 אפריל 2008 19:10

lilian canale
מספר הודעות: 14972
shirakahn,

I've made some adjustments and set a poll, however I'd like to see how to make the line: "I paid the money" sound better.
I think it could be either "I sent the money" or "I made the payment".

What do you think?

before editing:
It's been almost a month since i paid the money but I didn't get any response from the seller. None of my e-mails were answered! I want my money back!