Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...
Tekstur
Framborið av Granger21
Uppruna mál: Turkiskt

Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama satıcıdan şuana kadar hiç bir cevap alamadım hiç bir maılime cevap vermedi!paramı geri istiyorum!

Heiti
It's been almost a month
Umseting
Enskt

Umsett av shirakahn
Ynskt mál: Enskt

It's been almost a month since I paid the money but I haven't gotten any response from the seller yet. None of my e-mails was answered! I want my money back!
Góðkent av lilian canale - 18 Apríl 2008 15:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Apríl 2008 19:10

lilian canale
Tal av boðum: 14972
shirakahn,

I've made some adjustments and set a poll, however I'd like to see how to make the line: "I paid the money" sound better.
I think it could be either "I sent the money" or "I made the payment".

What do you think?

before editing:
It's been almost a month since i paid the money but I didn't get any response from the seller. None of my e-mails were answered! I want my money back!