Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Titre
Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...
Texte
Proposé par Granger21
Langue de départ: Turc

Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama satıcıdan şuana kadar hiç bir cevap alamadım hiç bir maılime cevap vermedi!paramı geri istiyorum!

Titre
It's been almost a month
Traduction
Anglais

Traduit par shirakahn
Langue d'arrivée: Anglais

It's been almost a month since I paid the money but I haven't gotten any response from the seller yet. None of my e-mails was answered! I want my money back!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 18 Avril 2008 15:59





Derniers messages

Auteur
Message

17 Avril 2008 19:10

lilian canale
Nombre de messages: 14972
shirakahn,

I've made some adjustments and set a poll, however I'd like to see how to make the line: "I paid the money" sound better.
I think it could be either "I sent the money" or "I made the payment".

What do you think?

before editing:
It's been almost a month since i paid the money but I didn't get any response from the seller. None of my e-mails were answered! I want my money back!