Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...
Testo
Aggiunto da Granger21
Lingua originale: Turco

Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama satıcıdan şuana kadar hiç bir cevap alamadım hiç bir maılime cevap vermedi!paramı geri istiyorum!

Titolo
It's been almost a month
Traduzione
Inglese

Tradotto da shirakahn
Lingua di destinazione: Inglese

It's been almost a month since I paid the money but I haven't gotten any response from the seller yet. None of my e-mails was answered! I want my money back!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 18 Aprile 2008 15:59





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Aprile 2008 19:10

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
shirakahn,

I've made some adjustments and set a poll, however I'd like to see how to make the line: "I paid the money" sound better.
I think it could be either "I sent the money" or "I made the payment".

What do you think?

before editing:
It's been almost a month since i paid the money but I didn't get any response from the seller. None of my e-mails were answered! I want my money back!