Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...
Teksti
Lähettäjä Granger21
Alkuperäinen kieli: Turkki

Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama satıcıdan şuana kadar hiç bir cevap alamadım hiç bir maılime cevap vermedi!paramı geri istiyorum!

Otsikko
It's been almost a month
Käännös
Englanti

Kääntäjä shirakahn
Kohdekieli: Englanti

It's been almost a month since I paid the money but I haven't gotten any response from the seller yet. None of my e-mails was answered! I want my money back!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Huhtikuu 2008 15:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Huhtikuu 2008 19:10

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
shirakahn,

I've made some adjustments and set a poll, however I'd like to see how to make the line: "I paid the money" sound better.
I think it could be either "I sent the money" or "I made the payment".

What do you think?

before editing:
It's been almost a month since i paid the money but I didn't get any response from the seller. None of my e-mails were answered! I want my money back!