Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Rumenskt - Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktEnsktLatínHebraiskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
tekstur at umseta
Framborið av imoti
Uppruna mál: Rumenskt

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Viðmerking um umsetingina
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>
Rættað av Freya - 21 Februar 2010 21:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Februar 2010 22:10

Freya
Tal av boðum: 1910
Hi imoti!

Just a suggestion: it's better to request an English translation too, especially if you want this text translated fast. Unfortunately, there aren't many people here who understand both Romanian and Hebrew...

Best wishes,
F.

It's a "very" personal text this one. I don't know what to say now, but the things aren't "pink" at all from what I understand.