Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Rumunų - Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųLotynųIvrito

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
Tekstas vertimui
Pateikta imoti
Originalo kalba: Rumunų

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Pastabos apie vertimą
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>
Patvirtino Freya - 21 vasaris 2010 21:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 vasaris 2010 22:10

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Hi imoti!

Just a suggestion: it's better to request an English translation too, especially if you want this text translated fast. Unfortunately, there aren't many people here who understand both Romanian and Hebrew...

Best wishes,
F.

It's a "very" personal text this one. I don't know what to say now, but the things aren't "pink" at all from what I understand.