Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Română - Ar trebui să-Å£i fie ruÅŸine că te joci de-a viaÅ£a;...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăLimba latinăEbraicã

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa;...
Text de tradus
Înscris de imoti
Limba sursă: Română

Ar trebui să-ţi fie ruşine că te joci de-a viaţa; un bărbat adevărat nu face cum ai făcut tu. Nici nu-mi doresc să te mai vad şi de auzit la fel. Succes.
Observaţii despre traducere
אנני מבין מה כתוב פה ואבקש לתרגם לי בבקשה

Before edit:
Ar trebui sati fie rusine ca te joci deaviata; un barbat adevarat nu face cum ai fakut tu. Nici numi doresc sa te mai vad si de auzit la fel. SUCces <Freya>
Editat ultima dată de către Freya - 21 Februarie 2010 21:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Februarie 2010 22:10

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
Hi imoti!

Just a suggestion: it's better to request an English translation too, especially if you want this text translated fast. Unfortunately, there aren't many people here who understand both Romanian and Hebrew...

Best wishes,
F.

It's a "very" personal text this one. I don't know what to say now, but the things aren't "pink" at all from what I understand.