Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Týkst - n'obliez pas les tristesses de la terre.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktJapansktTýkstItalsktEsperanto

Bólkur Yrking

Heiti
n'obliez pas les tristesses de la terre.
Tekstur
Framborið av matess20
Uppruna mál: Franskt

n'oubliez pas les tristesses de la terre.

Heiti
vergesst nicht die Trauer der Welt.
Umseting
Týkst

Umsett av matess20
Ynskt mál: Týkst

vergesst nicht die Trauer der Welt.
Viðmerking um umsetingina
vergessen Sie nicht die Trauer der Welt. [courtoisie]
Góðkent av italo07 - 12 Desember 2008 22:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Desember 2008 16:37

italo07
Tal av boðum: 1474
Please check the word order and correct the verb!

The verb is correct but you chose the wrong "person"

12 Desember 2008 20:37

italo07
Tal av boðum: 1474
Schau mal bitte hier

CC: iamfromaustria

12 Desember 2008 21:15

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Vielleicht statt "Erde" "Welt". Mit "terre" ist in diesem Fall wahrscheinlich doch die Welt gemeint und nicht der Boden. Nur um Missverständnisse auszuschließen.