Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Englisch - Non est hic aliud nisi domus Dei et ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglischSpanisch

Kategorie Satz - Kultur

Titel
Non est hic aliud nisi domus Dei et ...
Text
Übermittelt von condek
Herkunftssprache: Latein

Non est hic aliud nisi domus Dei et porta Coeli.

Bemerkungen zur Übersetzung
es una incripción de la entrada de la catedral de Coyoacan (no tienen espacios entre palabras)

Titel
This is none other
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Efylove
Zielsprache: Englisch

This is none other than the house of God and the gate of Heaven.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 14 September 2011 15:12





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 September 2011 19:48

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
I would suggest: 'There is nothing else than the house of God and the gate of Heaven in here'.

or 'There is nothing here if not the house of God and the gate of Heaven'


13 September 2011 21:43

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
I follow the official translation.

http://bible.cc/genesis/28-17.htm



13 September 2011 22:13

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
I'm sorry, Serena. I have regarded "hic" as an adverb here - without any context it was difficult to judge what it was indeed... I just felt that the adverb would fit better a church entrance... According to the official translation it was taken as a pronoun "hic, heac, hoc". I can see both the translations are possible.

14 September 2011 07:48

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
I also know it is quite ambiguous...