Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Latino-Inglese - Non est hic aliud nisi domus Dei et ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LatinoIngleseSpagnolo

Categoria Frase - Cultura

Titolo
Non est hic aliud nisi domus Dei et ...
Testo
Aggiunto da condek
Lingua originale: Latino

Non est hic aliud nisi domus Dei et porta Coeli.

Note sulla traduzione
es una incripción de la entrada de la catedral de Coyoacan (no tienen espacios entre palabras)

Titolo
This is none other
Traduzione
Inglese

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Inglese

This is none other than the house of God and the gate of Heaven.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 14 Settembre 2011 15:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Settembre 2011 19:48

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I would suggest: 'There is nothing else than the house of God and the gate of Heaven in here'.

or 'There is nothing here if not the house of God and the gate of Heaven'


13 Settembre 2011 21:43

Efylove
Numero di messaggi: 1015
I follow the official translation.

http://bible.cc/genesis/28-17.htm



13 Settembre 2011 22:13

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
I'm sorry, Serena. I have regarded "hic" as an adverb here - without any context it was difficult to judge what it was indeed... I just felt that the adverb would fit better a church entrance... According to the official translation it was taken as a pronoun "hic, heac, hoc". I can see both the translations are possible.

14 Settembre 2011 07:48

Efylove
Numero di messaggi: 1015
I also know it is quite ambiguous...