Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Despre iubire.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischLateinHebräischPersische SpracheAltgriechisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Despre iubire.
Text
Übermittelt von Freya
Herkunftssprache: Rumänisch

Iubirea îndură mai uşor moartea sau absenţa decât îndoiala sau trădarea.


Titel
About love.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Ionut Andrei
Zielsprache: Englisch

Love takes easier death or absence than doubt or betrayal.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 16 August 2010 16:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 August 2010 08:19

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
If you were wondering why I requested this into English, that's because the languages requested are very different one from the other, so an English translation is always welcome.

15 August 2010 08:54

Burduf
Anzahl der Beiträge: 238
May be:

Love supports more death or absence easier than doubt or treason

15 August 2010 09:12

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Hi Burduf!

"to support" (to sustain) is a false friend for "a suporta" (to stand, to endure pains, difficulties ect )

a suporta a susţine (to sustain), at least not in Romanian.