Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - Hej kom och hjälp mig

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語セルビア語英語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Hej kom och hjälp mig
テキスト
Roller-Coaster様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hej kom och hjälp mig

タイトル
Hi, please come and help me
翻訳
英語

Porfyhr様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi, please come and help me
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 9月 26日 05:07





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 25日 07:38

Xini
投稿数: 1655
I don't see any "please" in the original text.

2007年 9月 25日 14:38

Maggis
投稿数: 14
Hej, var snäll och kom och hjälp mig! Man glömmer "please" vilket blir "var snäll"

2007年 9月 25日 15:09

Porfyhr
投稿数: 793
Xini, Maggis message is very true. In Swedish we extremely seldom use the word "please". If you should talk real "Swenglish" then avoid all "Please".

"Give me a beer."
"Help me with this."
"Could you give me a hand."

Swedes are therefore considered rude by many English speaking persons. So I'll fight for the "please" in my translation. It is one of the rudimentary signs of the difference between a good and a bad translation to/from Swedish, I think.