Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Svensk-Engelsk - Hej kom och hjälp mig

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SvenskSerbiskEngelsk

Kategori Dagligliv

Titel
Hej kom och hjälp mig
Tekst
Tilmeldt af Roller-Coaster
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk

Hej kom och hjälp mig

Titel
Hi, please come and help me
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Porfyhr
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hi, please come and help me
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 26 September 2007 05:07





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 September 2007 07:38

Xini
Antal indlæg: 1655
I don't see any "please" in the original text.

25 September 2007 14:38

Maggis
Antal indlæg: 14
Hej, var snäll och kom och hjälp mig! Man glömmer "please" vilket blir "var snäll"

25 September 2007 15:09

Porfyhr
Antal indlæg: 793
Xini, Maggis message is very true. In Swedish we extremely seldom use the word "please". If you should talk real "Swenglish" then avoid all "Please".

"Give me a beer."
"Help me with this."
"Could you give me a hand."

Swedes are therefore considered rude by many English speaking persons. So I'll fight for the "please" in my translation. It is one of the rudimentary signs of the difference between a good and a bad translation to/from Swedish, I think.