Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-リトアニア語 - Con la presente siamo a comunicarViI che per...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 リトアニア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Con la presente siamo a comunicarViI che per...
テキスト
Vyda様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Con la presente siamo a comunicarVi che per problemi collegati alle ns.riscossioni, siamo costretti a dover prorogare il pagamento della Vs.descritta in oggetto alla data 15/30-07-2008

Vi assicuriamo la perentorieta del termine suddetto e/o la certezza di immediate pagamento nei caso la situazione si sblocchi in data antecedente la suddetta.

Nei ringraziarVi per l’ulteriore pazienza e certa collaborazione, porgiamo cordiali solute

タイトル
Mes šiuo raštu informuojame jus
翻訳
リトアニア語

dudebeseliai様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Mes šiuo raštu informuojame jus, kad dėl kliūčių, kilusių su mūsų inkasavimu, esame priversti atidėti pinigų išmokėjimą iki 2008 07 15/30.
Mes jus užtikriname, kad minėtasis apmokėjimo terminas bus galutinis, jei padėtis pasikeis prieš anksčiau minėtą datą.
Dėkojame už jūsų kantrybę ir bendradarbiavimą bei siunčiame jums mūsų nuoširdžius linkėjimus.
最終承認・編集者 ollka - 2008年 6月 30日 10:15