Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Литовски - Con la presente siamo a comunicarViI che per...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиЛитовски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Con la presente siamo a comunicarViI che per...
Текст
Предоставено от Vyda
Език, от който се превежда: Италиански

Con la presente siamo a comunicarVi che per problemi collegati alle ns.riscossioni, siamo costretti a dover prorogare il pagamento della Vs.descritta in oggetto alla data 15/30-07-2008

Vi assicuriamo la perentorieta del termine suddetto e/o la certezza di immediate pagamento nei caso la situazione si sblocchi in data antecedente la suddetta.

Nei ringraziarVi per l’ulteriore pazienza e certa collaborazione, porgiamo cordiali solute

Заглавие
Mes šiuo raštu informuojame jus
Превод
Литовски

Преведено от dudebeseliai
Желан език: Литовски

Mes šiuo raštu informuojame jus, kad dėl kliūčių, kilusių su mūsų inkasavimu, esame priversti atidėti pinigų išmokėjimą iki 2008 07 15/30.
Mes jus užtikriname, kad minėtasis apmokėjimo terminas bus galutinis, jei padėtis pasikeis prieš anksčiau minėtą datą.
Dėkojame už jūsų kantrybę ir bendradarbiavimą bei siunčiame jums mūsų nuoširdžius linkėjimus.
За последен път се одобри от ollka - 30 Юни 2008 10:15