Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Lituanien - Con la presente siamo a comunicarViI che per...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisLituanien

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Con la presente siamo a comunicarViI che per...
Texte
Proposé par Vyda
Langue de départ: Italien

Con la presente siamo a comunicarVi che per problemi collegati alle ns.riscossioni, siamo costretti a dover prorogare il pagamento della Vs.descritta in oggetto alla data 15/30-07-2008

Vi assicuriamo la perentorieta del termine suddetto e/o la certezza di immediate pagamento nei caso la situazione si sblocchi in data antecedente la suddetta.

Nei ringraziarVi per l’ulteriore pazienza e certa collaborazione, porgiamo cordiali solute

Titre
Mes šiuo raštu informuojame jus
Traduction
Lituanien

Traduit par dudebeseliai
Langue d'arrivée: Lituanien

Mes šiuo raštu informuojame jus, kad dėl kliūčių, kilusių su mūsų inkasavimu, esame priversti atidėti pinigų išmokėjimą iki 2008 07 15/30.
Mes jus užtikriname, kad minėtasis apmokėjimo terminas bus galutinis, jei padėtis pasikeis prieš anksčiau minėtą datą.
Dėkojame už jūsų kantrybę ir bendradarbiavimą bei siunčiame jums mūsų nuoširdžius linkėjimus.
Dernière édition ou validation par ollka - 30 Juin 2008 10:15