Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Lituaniană - Con la presente siamo a comunicarViI che per...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăLituaniană

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Con la presente siamo a comunicarViI che per...
Text
Înscris de Vyda
Limba sursă: Italiană

Con la presente siamo a comunicarVi che per problemi collegati alle ns.riscossioni, siamo costretti a dover prorogare il pagamento della Vs.descritta in oggetto alla data 15/30-07-2008

Vi assicuriamo la perentorieta del termine suddetto e/o la certezza di immediate pagamento nei caso la situazione si sblocchi in data antecedente la suddetta.

Nei ringraziarVi per l’ulteriore pazienza e certa collaborazione, porgiamo cordiali solute

Titlu
Mes šiuo raštu informuojame jus
Traducerea
Lituaniană

Tradus de dudebeseliai
Limba ţintă: Lituaniană

Mes šiuo raštu informuojame jus, kad dėl kliūčių, kilusių su mūsų inkasavimu, esame priversti atidėti pinigų išmokėjimą iki 2008 07 15/30.
Mes jus užtikriname, kad minėtasis apmokėjimo terminas bus galutinis, jei padėtis pasikeis prieš anksčiau minėtą datą.
Dėkojame už jūsų kantrybę ir bendradarbiavimą bei siunčiame jums mūsų nuoširdžius linkėjimus.
Validat sau editat ultima dată de către ollka - 30 Iunie 2008 10:15