Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Lituano - Con la presente siamo a comunicarViI che per...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoInglêsLituano

Categoria Carta / Email - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Con la presente siamo a comunicarViI che per...
Texto
Enviado por Vyda
Idioma de origem: Italiano

Con la presente siamo a comunicarVi che per problemi collegati alle ns.riscossioni, siamo costretti a dover prorogare il pagamento della Vs.descritta in oggetto alla data 15/30-07-2008

Vi assicuriamo la perentorieta del termine suddetto e/o la certezza di immediate pagamento nei caso la situazione si sblocchi in data antecedente la suddetta.

Nei ringraziarVi per l’ulteriore pazienza e certa collaborazione, porgiamo cordiali solute

Título
Mes šiuo raštu informuojame jus
Tradução
Lituano

Traduzido por dudebeseliai
Idioma alvo: Lituano

Mes šiuo raštu informuojame jus, kad dėl kliūčių, kilusių su mūsų inkasavimu, esame priversti atidėti pinigų išmokėjimą iki 2008 07 15/30.
Mes jus užtikriname, kad minėtasis apmokėjimo terminas bus galutinis, jei padėtis pasikeis prieš anksčiau minėtą datą.
Dėkojame už jūsų kantrybę ir bendradarbiavimą bei siunčiame jums mūsų nuoširdžius linkėjimus.
Último validado ou editado por ollka - 30 Junho 2008 10:15