Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Lithuanian - Con la presente siamo a comunicarViI che per...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianEnglishLithuanian

Category Letter / Email - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
Con la presente siamo a comunicarViI che per...
Text
Submitted by Vyda
Source language: Italian

Con la presente siamo a comunicarVi che per problemi collegati alle ns.riscossioni, siamo costretti a dover prorogare il pagamento della Vs.descritta in oggetto alla data 15/30-07-2008

Vi assicuriamo la perentorieta del termine suddetto e/o la certezza di immediate pagamento nei caso la situazione si sblocchi in data antecedente la suddetta.

Nei ringraziarVi per l’ulteriore pazienza e certa collaborazione, porgiamo cordiali solute

Title
Mes šiuo raštu informuojame jus
Translation
Lithuanian

Translated by dudebeseliai
Target language: Lithuanian

Mes šiuo raštu informuojame jus, kad dėl kliūčių, kilusių su mūsų inkasavimu, esame priversti atidėti pinigų išmokėjimą iki 2008 07 15/30.
Mes jus užtikriname, kad minėtasis apmokėjimo terminas bus galutinis, jei padėtis pasikeis prieš anksčiau minėtą datą.
Dėkojame už jūsų kantrybę ir bendradarbiavimą bei siunčiame jums mūsų nuoširdžius linkėjimus.
Last validated or edited by ollka - 30 June 2008 10:15