Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



22翻訳 - ブラジルのポルトガル語-エスペラント - Juntas para sempre

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ギリシャ語エスペラントオランダ語トルコ語ヘブライ語カタロニア語

カテゴリ 単語 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Juntas para sempre
テキスト
Nayara_Men様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Juntas para sempre
翻訳についてのコメント
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

タイトル
Kunaj por ĉiam
翻訳
エスペラント

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Kunaj por ĉiam.
翻訳についてのコメント
"Kunigxataj" estas sensenca vorto pro la kunigo de maltransitiviga sufikso "igx" kaj la pasiva sufikso "at". "Kunaj" havas la necesan signifon.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
最終承認・編集者 Bamsa - 2010年 7月 20日 21:03