Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-トルコ語 - daaaa! isli smo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語トルコ語

タイトル
daaaa! isli smo...
テキスト
bse様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

daaaa! isli smo u srednju zajedno! pozdravi ga puno!
kako ga nisam vidjala ranije kod tebe,na svadbi...?

タイトル
Eveeet!GitmiÅŸtik...
翻訳
トルコ語

adviye様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Eveeet! Liseye beraber gitmiştik! Ona çok selamımı ilet! Ben onu nasıl görmedim sende, düğünde...?
最終承認・編集者 serba - 2008年 4月 23日 09:31





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 23日 17:22

smy
投稿数: 2481
adviye, "Lise" okulun adı değilse yalnızca "Lise" olması yeterli, "okulu" kelimesi gereksiz ve "düyünde" yanlış bir kelimedir, "düğünde" olması gerekiyor

2008年 2月 23日 22:21

adviye
投稿数: 56
Okadar olabilir canım,biraz acele ile yazdığım için olan oldu.yine de uyarman için teşekkür.

2008年 2月 24日 08:35

smy
投稿数: 2481
düzeltip oylamaya koydum, düzeltilmiş hali doğru mu sence?